SKIP TO CONTENT

changer de position

Definitions of changer de position
  1. verb
    move so as to change position, perform a nontranslational motion
    synonyms: bouger
    see moresee less
    types:
    bouger involontairement
    move in an uncontrolled manner
    donner la vie à
    show signs of life
    claquer
    cause to make a snapping sound
    propager, répandre
    become distributed or widespread
    étendre
    move forward or upward in order to touch; also in a metaphorical sense
    traînasser
    move around aimlessly
    danser
    move in a pattern; usually to musical accompaniment; do or perform a dance
    graviter, être attiré par la gravitation
    move due to the pull of gravitation
    aller à toute vitesse, courir
    move quickly or suddenly
    cédez le passage, laisser la place, se pousser
    move in order to make room for someone for something
    couper
    move to another scene when filming
    secouer, ébranler
    move or cause to move with a sudden jerky motion
    esquiver
    to move (the head or body) quickly downwards or away
    monter et descendre
    move up and down repeatedly
    se rouler
    roll around, "pigs were wallowing in the mud"
    gigoter, s'agiter, se tordre, se tortiller
    to move in a twisting or contorted motion, (especially when struggling)
    avancer en mouvement large
    move with sweeping, effortless, gliding motions
    effleurer, frôler
    sweep across or over
    chanceler
    move unsteadily or with a weaving or rolling motion
    bouger soudainement
    move suddenly
    bouger d'arrière en avant
    move in one direction and then into the opposite direction
    se balancer
    sway gently back and forth, as in a nodding motion
    bouger en rhytme
    move rhythmically
    chanceler, tituber
    move unsteadily, with a rocking motion
    cahoter, ruer
    jump vertically, with legs stiff and back arched
    bouillonner, être agité
    be agitated
    se faufiler, se glisser
    move stealthily
    agiter, secouer
    move or cause to move back and forth
    trembler, vibrer
    shake, quiver, or throb; move back and forth rapidly, usually in an uncontrolled manner
    avancer par saccades, avancer par à-coups
    move with abrupt, seemingly uncontrolled motions
    donner une saccade, tirer vivement
    toss with a sharp movement so as to cause to turn over in the air
    claquer, faire claquer
    move or strike with a noise
    s'agiter
    move very slightly
    danser
    move in a graceful and rhythmical way
    faire un faux pas, trébucher
    miss a step and fall or nearly fall
    vaciller
    move hesitatingly, as if about to give way
    onduler
    move in a wavy pattern or with a rising and falling motion
    tourner en rond, tourner sur place
    move about in a confused manner
    tourner
    change orientation or direction, also in the abstract sense
    se déplacer brusquement, sursauter
    move or jump suddenly, as if in surprise or alarm
    monter
    get up on the back of
    grimper
    move with difficulty, by grasping
    bondir, sauter
    move forward by leaps and bounds
    sauter
    move or jump suddenly
    descendre, se mettre
    lower (one's body) as by kneeling
    prendre
    occupy or take on
    basculer, osciller
    move up and down as if on a seesaw
    partir, quitter
    move out of or depart from
    se quitter, se séparer
    go one's own way; move apart
    s'écarter, se séparer
    move or draw apart
    tourbillonner, tournoyer
    fly around
    s'activer
    move or cause to move energetically or busily
    s'attarder, tarder, traîner
    take one's time; proceed slowly
    reculer, se dérober
    draw back, as with fear or pain
    s'élancer, se précipiter
    make a thrusting forward movement
    fondre, piquer
    move with a sweep, or in a swooping arc
    s'écouler
    move or progress freely as if in a stream
    circuler, couler, s'écouler
    move along, of liquids
    s'agiter
    move in an agitated or confused manner
    foncer
    move quickly in a straight line
    virer
    move or cause to move in a specified way, direction, or position
    foncer bruyament
    move fast, noisily, and heavily
    battre
    move with a flapping motion
    se jeter, se ruer
    move in an abrupt or headlong manner
    pivoter, tourner
    move around an axis or a center
    se jeter, se jeter de côté
    make a sudden movement in a new direction so as to avoid
    esquiver, se jeter, se jeter de côté
    move to and fro or from place to place usually in an irregular course
    jeter, projeter
    move violently, energetically, or carelessly
    frissonner, trembler, être secoué
    move with or as if with a tremor
    frissonner
    shake, as from cold
    bouillir
    boil vigorously
    bifurquer, se diviser
    divide into two or more branches so as to form a fork
    jaillir
    flow freely
    tordre, tourner
    turn in the opposite direction
    retourner, tourner
    turn upside down, or throw so as to reverse
    couler à flots, jaillir
    issue in a jet; come out in a jet; stream or spring forth
    rouler, tourner
    move by turning over or rotating
    se retourner
    make a rolling motion or turn
    bercer, cahoter, se balancer
    move back and forth or sideways
    osciller, se balancer, vaciller
    move or walk in a swinging or swaying manner
    trembloter
    move back and forth very rapidly
    se retourner
    turn abruptly and face the other way, either physically or metaphorically
    battre, palpiter
    expand and contract rhythmically; beat rhythmically
    trembler
    move or jerk quickly and involuntarily up and down or sideways
    trembler
    shake with seismic vibrations
    cahoter, secouer
    shake or vibrate rapidly and intensively
    bondir, rebondir, sauter
    spring back; spring away from an impact
    faire sauter, jeter en l'air, lancer en l'air
    lightly throw to see which side comes up
    danser
    dance the bebop
    twister
    do the twist
    danser le break
    do a break dance
    refluer
    rise or move forward
    faire face
    turn so as to face; turn the face in a certain direction
    prendre, tourner
    make a turn
    détourner
    move so as not face somebody or something
    faire avancer
    turn to the right side
    se retourner
    turn, usually 180 degrees
    caracoler
    make a half turn on a horse, in dressage
    tourner
    turn a corner
    faire basculer, retourner, se retourner, tourner
    turn from an upright or normal position
    escalader, grimper
    climb awkwardly, as if by scrambling
    donner un coup de pied
    thrash about or strike out with the feet
    bondir, rebondir, sauter
    leap suddenly
    franchir, sauter
    jump across or leap over (an obstacle)
    sautiller
    jump lightly
    cabrioler, faire des cabrioles, gambader
    jump about playfully
    descendre, débarquer
    leave a vehicle, aircraft, etc.
    sortir
    go outside a room or building for a short period of time
    disperser, dissiper
    move away from each other
    séparer
    come apart
    faire un tournant, tourner
    change direction
    pivoter, tourner, tourner abruptement, virer
    turn sharply; change direction abruptly
    détourner, dévier, réfléchir
    turn aside and away from an initial or intended course
    dévier, se détourner
    turn from a straight course, fixed direction, or line of interest
    détourner
    turn away or aside
    ondoyer, onduler
    stir up (water) so as to form ripples
    circuler
    move through a space, circuit or system, returning to the starting point
    pivoter, tourner
    turn on or around an axis or a center
    étendre
    turn outward
    tourner
    cause to turn on an axis or center
    pivoter
    turn on a pivot
    tourbillonner, tournoyer
    flow in a circular current, of liquids
    se déhancher
    dance by rotating the pelvis in an erotically suggestive way, often while in contact with one's partner such that the dancers' legs are interlaced
    tourner, tournoyer
    to wind or move in a spiral course
    tourner en vrille, vriller
    move in a spiral or zigzag course
    se rétracter
    pull away from a source of disgust or fear
    détourner, dévier, réfléchir, s'écarter
    turn aside; turn away from
    se dissiper, se perdre
    run off as waste
    s'écouler
    move downward
    verser
    flow in a spurt
    se déverser, se renverser, se répandre
    flow, run or fall out and become lost
    couler à flot, ruisseler
    flow freely and abundantly
    dégouliner, dégoutter, filtrer
    run or flow slowly, as in drops or in an unsteady stream
    faire écouler, évacuer
    flow off gradually
    laisser dégoutter, suinter
    pass gradually or leak through or as if through small openings
    couler
    flow in small streams
    se deloger
    exit a computer
Cite this entry
Style:
MLA
  • MLA
  • APA
  • Chicago

Copy citation
DISCLAIMER: These example sentences appear in various news sources and books to reflect the usage of the word ‘changer de position'. Views expressed in the examples do not represent the opinion of Vocabulary.com or its editors. Send us feedback
Word Family